Текущие мероприятия

День России в Вильнюсе

Сайты-партнёры

Фонд русский мир
САЙТ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ



Общественная организация ветеранов ВРТУ-ВВКУРЭ

ГЖЕЛЬ


Ах, этот русский театр…
  • Опубликовано: 20 март, 12:03
Ах, этот русский театр…Произойдут ли в Русском драматическом театре перемены в связи с возможной сменой его руководства? На эту тему рассуждает председатель Координационного совета русских общественных организаций Литвы Татьяна Михнёва

Поход в театр - это не только желание красиво провести свой досуг.Театр – это зеркало, в котором мы отражаемся со всем нашим общечеловеческим добром и злом, ошибками и идеалами.Для русской диаспоры Литвы Русский драматический театр - это одна из возможностей этнокультурного, этического и эстетического воспитания.Наши родители и преподаватели русского языка и литературы в школе или в университете, всегда опирались на спектакли Русского драматического театра, пытались научить своих воспитанников мыслить и анализировать жизненные коллизии, характеры персонажей. Сколько трогательных школьных сочинений писалось по итогам похода в театр!
Мы приходим на спектакль, не только для получения удовольствия, но и для того, чтобы понять мысль, которую авторхотел донести до общества. Владимир Набоков считал, что просмотр спектакля соответствует проживанию жизни. Литературный текст автора предназначен зрителю. Но на пути к душе зрителя в театре всегда стоит режиссёр. Пьеса становится основой для режиссёрской интерпретации: какую задачу ставит перед собой режиссёр, что хочет выразить актёр и насколько они приближаются к тому, что хотел сказать зрителю автор. И вот здесь и начинается полемика: автора и режиссёра, актёра и зрителя. Есть режиссёры, для которых имя автора лишь бренд, материал, которым он пользуется, чтобы выразить самого себя. И тогда…зритель видит на сцене вовсе не то, на что рассчитывал.
Досаду вызывает варварская «интерпретация» русской классики, той хрестоматийной, на высоких идеалах которой воспитывались поколения. Гуманизм русской литературы привлекал и привлекает зрителей разных стран и разных возрастов. Но если оглянуться и вспомнить постановки русских авторов в разных театрах страны за последних два десятилетия, то эта тенденция «интерпретировать» во имя сиюминутных политических установок очевидна. Никаких претензий к актёрам - они по должности повинуются режиссёру. Но досадно, чтопроизведения Пушкина, Грибоедова,Достоевского для тех, кто пришёл на такиеспектакли, оставляют в памяти грязные или даже мерзкие впечатления.
Так случилось, что руководство Русским драматическим театром Литвы выиграл Йонас Вайткус. С поставленного им спектакля по пьесе Грибоедова «Горе от ума» зритель уходил в смятении, не понимая, как оценить изменение финала пьесы, и возмущаясь демонстрацией на сцене имитации «половых сношений». Автор и его пьеса были осквернены. Это было начало. Постепенно «режиссёрская мысль» Вайткуса освоила весь репертуар театра. Изымались самые любимые зрителями спектакли, поставленные другими режиссёрами, а их место стали занимать постановки Вайткуса. Чаша зрительского терпения переполнилась, когда в поставленном и переосмысленном им спектакле «Евгений Онегин» главный герой исправляет нужду в самой трепетной сцене спектакля.
Что же сейчас? С постановок Вайткуса зрители уходили и уходят. Зритель вправе отказаться принимать участие в таких зрелищах и может уйти из театра, протестуя против режиссёрских извращений, которые ему настоятельно пытаются навязать. А что же Вайткус? Он публично щеголял своим невниманием к зрителю,декларируя в своих интервью «борьбу со зрителем» и намерение приучить публику к "своей эстетике".
Это - о Вайткусе-режиссёре,то, что было на виду, на сцене. А вот о Вайткусе–руководителе театра публика ничего не знала. А за кулисами театра не всё было благополучно.
Ещё в августе 2017 года профсоюз театра отправил открытое письмо в адрес Министерства культуры, Сейма и службы Государственного контроля, в котором очень чётко были описаны нарушения финансовой дисциплины и непозволительные действия по отношению к работникам технического персонала театра. Однако официального ответа на эту просьбу о помощи не последовало. А руководство театра срочно уволило председателя профсоюзаАльвидасаЛанкялиса, который подписал письмо.
В ноябре Первый балтийский канал в программе «Литовское время» показал интервью с актёрами и председателем профсоюза театра. Это уже было обращение за помощью к общественности,к тем, кому не безразлична судьба русского театра. И снова никакой реакции со стороны кураторов из министерства культуры.
Тогда в процесс включились представители русских общественных организаций Литвы и, оценив ситуацию на проходившей в ноябре конференции, выступили не только с письмом-обращением в министерство культуры, Сейм, Правительство и к Президенту страны, но и опубликовали его во всех русских изданиях.
Беспокойство вызывало немало причин, которые выстраивались в неприглядную картину: и неожиданное решение руководства театра о запрете отметить 70-летие возрождения русского театра Литвы (хотя 60-летие театр отмечал) и «разъяснительная» статья заведующего литературной частью театра Ю. Лозорайтиса (в которой вся предыдущая история театра до Вайткуса была обильно облита грязью), и отмена участия в театральном фестивале «Балтийский дом», и то, что театр стал заложником неадекватных и однобоких амбиций Й.Вайткуса, и замена основного репертуара спектаклями на литовском языке неоперившихся студентов Вайткуса на большой сцене, и разговоры об изменении юридического лица театра.
Когда тотальный произвол руководителя был обнародован, Вайткус стал публично утверждать, что его позиция, его действия утверждены и согласованы с Комитетом государственной безопасности ЛР, который, если дословно принять на веру заявление Вайткуса, вероятно является продюсером, который принимает непосредственное участие в постановке спектаклей, регулирует или помогает регулировать административную, техническую, творческуюполитикутеатра.
Мы просили Министерство о встрече, потому что понимали, что приближающийся конкурс на должность руководителя русского театра по иронии судьбы может снова выиграть Й. Вайткус. Ведь чиновники начинают что-то делать, когда прислана жалоба, или пресса начала бойкое обсуждение какого-либо негатива, вызывающего всеобщее возмущение. Так и случилось: нашей встрече способствовала громкая «женская акция» и выступления в социальных сетях бывших студенток, вскрывшие дополнительные штрихи к портрету руководителя русского театра.
Ответ из министерства культуры, куда были пересланы наши обращения за помощью, пришёл в середине января. И только в феврале инициативной группе удалось встретиться с советниками министра культуры ЭвалдасомСтанкявичюсом, ВикторасомБахметьевасоми сзаместителем министра ГинтаутеЖемайтите.
Перед встречей, чтобы разобраться в ситуации, нам пришлось обратиться к документам, которые регламентируют работу русского театра.
Устав Русского драматического театра Литвы - типовой, то есть слово в слово такой как для всех 13 государственных театров Литвы(2011-05-23, Nr. ĮV-378). Понятие русская культура и русский язык там отсутствуют. В части, которая регламентирует отношения министерства культуры и театра, отмечается, что министерство контролирует отчеты, сметы, сезонные заявки, но ни слова об оценке деятельности руководителя театра и его репертуарной политики.
Но в уставе театра очень чётко зафиксирована компетенция художественного совета, избираемого каждые три года и состоящего из 7 членов. В худсовет министерство культуры назначает своего представителя. Если так, то для чиновников из министерства культуры ситуация в Русском драматическом театре Литвы была известна и, вполне возможно допустить, что именно такой руководитель и был необходим для осуществления культурной политики, осуществляемой министерством культуры.
Обе встречи состоялись, когда срок подачи претендентов на должность руководителя театра уже истёк.
Во время встречи актёры смогли подробно рассказать о всех бедах, которые творились в театре под руководством Вайткуса. Нас же, представителей русской диаспоры, которые и являются главными зрителями, интересовало будущее театра. На встрече с советниками министра нас заверили, что министерство не собирается менять статус Русского театра на Театр наций. Однако, когда об этом зашел разговор на другой встрече - с заместителем министра Г. Жемайтите, она рассказала, что в министерстве готовится новая система театров и какая роль там будет отведена Русскому театру она сегодня сказать не может ине будет утверждать, что в перспективе статус театра останется прежним.
Конечно, мы говорили о том, чтобы конкурсная комиссия обратила внимание на тех претендентов, в программах которых должное внимание уделено русскому театру – как очагу русской культуры Литвы, задачи которого – высокий профессиональный уровень и подлинная культура, а не суррогат, недостойный финансирования, которое выделяет государство из средств налогоплательщиков.Во время встреч выяснилось, что по утверждённому в прошлом году постановлением правительства описании порядка проведения конкурса на должность руководителя театров или концертных учреждений - национальных, государственных или учреждения самоуправлений (2017-04-06, Nr. 326)- в конкурсе в качестве наблюдателей (без права голоса) могут участвовать по одному представителю от профсоюза и худсовета учреждения. И театральный коллектив этой возможностью сразу же воспользовался.
А теперь подведём итоги. Почему эта «театральная история» только сейчас дошла до всеобщего обсуждения? А где же мы были раньше? Почему ни одна русская газета не публиковала рецензии на спектакли русского театра? Ведь это часть нашей культурной жизни. Сегодня театр, как никогда, нуждается в общении, в диалоге со зрителем, в обсуждениях спектаклей, в зрительском рейтинге. И, наверное, пришла пора возобновить деятельность Клуба друзей русского театра, созданногоещё до прихода Вайткуса.
Пока конкурс на пост главы Русского драматического театра Литвы не дал результата. «Ни один из пяти претендентов не набрал минимальный балл», - сообщила BNS представитель Министерства культуры по связям с общественностью Рита Грумадайте. Будет повторный конкурс.
Думается, что необходима встреча и с разработчиками новой концепции системы театров в Литве, чтобы у зрителя не было шока от новшеств, которые могут предложить новаторы литовских театров. И конечно, хочется надеяться, что новый руководитель театра познакомит со своим видением будущего Русского драматического театра Литвы не только коллектив театра, но и любящих и преданно верящих в него зрителей.
У Герберта Честертона есть одно замечание, которое хотелось бы привести в заключение: «Пьеса – ничто, если она не потрясает. Она – ничто, если не освещает нам обратный путь в темноте.»

Татьяна Михнёва

МЫ ИНФОРМИРУЕМ
ВАШЕ МНЕНИЕ:
Какой на Ваш взгляд приемлемый для Ваших детей тип школы-