Текущие мероприятия

День России в Вильнюсе

Сайты-партнёры

Фонд русский мир
САЙТ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ



Общественная организация ветеранов ВРТУ-ВВКУРЭ

ГЖЕЛЬ


Поправки к закону об образовании
  • Опубликовано: 2 март, 08:03
Как принятые поправки к закону об образовании повлияют на русские школы в Литве?

С принятием новой версии закона, подход к национальным школам меняется кардинально. Мы надеялись, что в новой версии появится понятие «национальная школа», но, увы, и в этой редакции его нет. Закон в корне ухудшает положение русских школ в Литве. В предыдущей версии 30 статья давала право на получение среднего образования (1-12 класс) на родном языке. Это было зафиксировано. Согласно принятым поправкам, темы, касающиеся истории и географии Литвы, знакомство с окружающим миром и основы гражданственности должны преподаваться на литовском языке. Просмотрев учебники истории с 8 по 12 класс, мы посчитали, что на литовском будет преподаваться до 35% учебного материала. Самая дикая и ужасающая ситуация с вводным курсом истории Литвы, который идет в 5 классе! Таким образом, знакомство с историей, с новым для детей предметом, будет происходить сразу на литовском языке, т. е. неродном языке.

Мы подготовили обращение к министру образования, так как именно он, согласно закону, определяет порядок преподавания предметов в школах. Мы призываем его к сотрудничеству, к поиску приемлемых компромиссных решений. С нашей стороны мы предлагаем введение билингвального образования. Дело в том, что мы и сейчас уже работаем по принципу билингвального обучения: с 8 класса учебники не переводятся, все вспомогательные материалы (практические тетради, контурные карты, тесты и др.) - всё только на литовском языке. Видимо, наши требования были услышаны, т.к. в министерстве создается рабочая группа по разработке механизма действия закона, а именно, 30 – ой статьи, эту группу приглашены и представители нацменьшинств (в частности, и я).

По словам правительства уже сейчас выделены средства для разработки учебников, специальных словарей терминов, переподготовки учителей. Конечно, такие курсы для учителей нужны. Надо честно сказать, что не все учителя владеют литовским языком в такой степени, чтобы преподавать на нем.

Сейчас ситуация такая, что учебник на литовском языке, учитель вводит и объясняет тему на русском, может давать и объяснять термины на литовском, ученики отвечают на русском, но могут и на литовском. На уроках часто занимаются переводом представленных в учебниках схем, терминов. Со следующего года, темы по истории и географии Литвы учитель будет обязан объяснять на литовском, а ученик отвечать тоже на государственном языке. Остальные темы можно преподавать по-русски. Учителя и психологи сходятся во мнении, что такое насильственное введение литовского языка в процесс обучения в младших классах негативно скажется на знаниях и даст скорее обратный эффект: дети не будут знать ни сами эти предметы, ни государственный язык.

Мы считаем, что укреплять знание государственного языка в русских школах надо. Но делать это необходимо за счет увеличения часов литовского языка и внеклассной работы.

У нас есть примеры, когда учителя-литовцы, работающие в русских школах, уже с 7-ого класса начинают вести уроки на государственном языке. Именно эти примеры и позволяют нам утверждать, что такое образование не дает положительных результатов.

Когда власть утверждает, что приняло этот закон для нашего блага — она лукавит. Ведь никто не отрицает, что граждане Литвы должны знать язык, историю и традиции страны. Но выпускники русских школ и без этого закона хорошо интегрированы в литовское общество: они общаются на литовском языке, успешно сдают выпускные экзамены и у них не возникает проблем с поступлением в ВУЗы страны.

Председатель комитета по образованию и науки сейма Литвы Валентинас Стундис накануне принятия закона заявил, что согласно проведенному социологическому исследованию 42% национальных меньшинств не владеют государственным языком. Но он не уточнил, к какой возрастной группе относились респонденты. Да, у старшего поколения есть определенные проблемы с языком, но молодежь, те, кто сейчас заканчивает школы, они все прекрасно владеют литовским языком. Показательна в этом смысле ситуация в Висагинасе (основан в 1975 году, как город-спутник атомной электростанции, литовцы составлют всего 16% жителей, тогда как русские - 56%), где еще 10 лет назад школьники не на достаточном уровне владели литовским языком. Сейчас там нет такой проблемы. В других крупных литовских городах — Каунасе, Шауляе, где по одной русской школе, дети на переменках общаются между собой на литовском. Такое встречается даже в Вильнюсе. Часто в коридоре слышу, как по телефону договаривают о встрече на литовском. И это нормально. Дети интегрированы в общество, вся внешкольная деятельность: кружки, секции — на литовском, у них много друзей-литовцев.

Как принятие нового закона повлияет на количество русских школ?

Конечно, учителя опасаются дальнейшего сокращения русских школ. Однако, недавно я общалась с директорами и по их словам, набор в первые классы идет нормально. Кое-где в этом году принято даже больше, чем в прошлые годы. Думаю, родители понимают, что если мы хотим сохранить ребенка в русской культуре, не стоит его отдавать в литовскую школу. Сегодня национальные школы дают хорошее образование и у детей нет проблем со сдачей экзаменов и поступлением в ВУЗ.
Мы не собираемся опускать руки. Сейчас готовим обращение по поводу единого экзамена по литовскому языку в 2013 году. Согласно принятой поправки, выпускники русских школ в 2013 году должны будут сдавать такой же экзамен по литовскому языку, как и выпускники литовских школ. Как бы хорошо ученики ни знали язык, он всё равно не является для них родным, они всё равно думают на русском. Конечно, это не может не сказать на психическом состоянии наших детей. Поэтому мы будем говорить с психологами, другими специалистами. Кроме того, в русских и литовских школах разное количество часов литовского языка, совершенно разные программы. Ведь одно дело изучать язык как родной, и совсем другое — как иностранный. Литовская литература в русских школах тоже преподается в совсем другом объеме, чем в литовских. Всё это дает нам основания для обращения в суд.

Возможно, мы не были бы против такого экзамена, если бы он вводился не сразу, а постепенно. Для этого должна быть разработана специальная программа, учебники, начиная с 5-ого класса. И тогда, через 8 лет мы можем говорить о едином экзамене. Но не сейчас, когда уровень подготовки детей так сильно различается.

Важно и то, что родители нас поддерживают. Очень активно родительское движение в Клайпеде и тут, в Вильнюсе. Часто они сами меня находят и спрашивают о предпринимаемых шагах, предлагают свою помощь.

Учителя-носители литовского языка — на сколько это хороший вариант для русских школ?

Я считаю, что вариант, когда в старшем звене уровень «А» преподается на литовском языке — оптимальный. В школе где я работаю, учитель-носитель литовскогоязыка преподает историю в в 11 и 12 — только на литовском. Это очень правильное решение. Уровень «А» выбирают ученики, который будут сдавать государственный экзамен, они уже достаточно взрослые, сформировавшиеся личности и они сделали осмысленный выбор. В этой ситуации и сами ребята довольны, потому что так они могут лучше подготовиться к экзамену, который проходит на государственном языке. Те, кому этот предмет не нужен, кто не собирается его сдавать как государственный — те изучают его по уровню «Б» и на русском языке. Но подчеркиваю: это старшие классы. Вводить же предметы на литовском языке в 5 классе — это абсурд. Даже в 8 классе ребятам сложно усваивать материал на литовском языке. Конечно, они выполняют домашние и классные задания. Но для этого надо его перевести, объяснить используемые термины, значение.

Похожая ситуация с образованием в русских школа сложилась во всех странах Балтии. Однако, я уверена, что наши страны сравнивать нельзя. В Латвии нацменьшинства составляют 40-45% населения. В Литве — всего 18%, из них около 5% - русские. Мы не представляем никакой опасности для титульной нации. Об этом же говорила и предыдущего президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга, отмечая, что если бы в стране был такой процент меньшинств, то никаких проблем со школами и выдачей гражданства не было. В Литве сейчас идет насильственная литуанизация и принятый закон об образовании ведет к ассимиляции русского населения страны.

МЫ ИНФОРМИРУЕМ
ВАШЕ МНЕНИЕ:
Какой на Ваш взгляд приемлемый для Ваших детей тип школы-